|
Manchurian Local Overprints 1945 - 1947 |
|||||||
Japanese | Kerr 233. |
|
Other Names | |||||
Kakyūkō | Tsai Kia Kow | Jiajigou | Kuí jiā gōu | Tsai jia kou | ||||
葵傢溝 |
(Kwai Ravine) |
Tsai chia kow | Tsai chia kou | |||||
Chia-chi-kuo |
Jiā jiā gōu |
|||||||
Kanji Map | Tsai jia kow | |||||||
This is a set of nine soft black
overprints. The four characters read
中華郵政 Chinese Post.
Chan recognises a further 9 values, these may not normally be issued
or may simply be forgeries. Note: Kerr shows the Chinese 葵傢溝 Kuí jiā gōu (his translation Tsai kia kow). Fisher's Gazetteer has identified a Post Office at 加傢溝 Jiā jiā gōu (Chia-chi-kuo), a name shown as an alternative by Kerr - this may be a different town. All of the stamps known for this town are shown above. |
||||||||
These stamps have been identified by using Volume II of the Stamp Catalogue of China by Shui-Hon Chan and the four booklet guide The Local Overprinted Stamps of Manchuria 1945-7 by Allen D Kerr (published 1978 and now out of print). Both works are essential for anyone delving seriously into this subject. | ||||||||
D47 |